出門在外,多肉相伴。

  本文為芳草萋萋在RouRou.Ltd的投稿,如轉載請註明作者和出處。現代社會太慌張,對多肉是喜愛,也是給自己的一片安靜而確實又屬於自己的方寸空間,可惜肉不解語,很多人也不能。PS:可愛玫瑰拼盤很贊。

  一天,偶然從一個雲南大神拍的可愛玫瑰拼盆視訊聽到了一首英文歌,當時只覺得它特別好聽,優美的旋律中帶著點小傷感,但因為太短,我也沒聽懂它要表達什麼。巧的是第二天逛商場,我竟又聽到了這首歌,循著歌聲我找到了一家女裝店,嚮導購美眉打聽歌名,沒想到她特別熱情地加了我微信,把歌名發給我了。一個人逛街的落寞,加上傷感的音樂氛圍,容易催生一種憐香惜玉的情愫,當然,憐惜的是自己。所以我想漂泊不易的我為何不對自己好一點,於是在漂亮伶俐的導購妹妹的參考下,花了小兩千在這家店買了兩件當時覺得很滿意的外套。不過回到家再試穿卻感覺很一般,隨之而來的是一種肉疼的感覺,這外套能換多少多肉啊!
  《Five hundred miles》,電影《醉鄉民謠》主題曲,我在酷狗音樂中找到了這首歌,接下來一發不可收拾地單曲循環了好幾天。或許是因那種獨在異鄉為異客的漂泊感引起的共鳴吧,輕快的的旋律聽著聽著卻不覺潸然淚下。
  我感歎什麼人能寫出這麼簡單又豐富的歌,於是就有了後面的溫習電影《醉鄉民謠》,COS了一盆那個雲南大神的可愛玫瑰拼盆,現在又因它而有了這篇小文。想想自己還真是挺瘋狂的,因一首歌搞出這麼多事來。
出門在外相伴的多肉
  這裡給懶得去搜這首歌的朋友們安利一下歌詞(來自網絡):
  If you miss the train I’m on(如果你錯過了我坐的那班火車)
  You will know that I am gone(你應該明白我已離開)
  You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以聽見一百里外飄來的汽笛聲)
  A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
  A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
  You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以聽見一百里外飄來的汽笛聲)
  Lord I’m one, lord I’m two(上帝啊,一百里,兩百里)
  lord I’m three, lord I’m four(上帝啊,三百里,四百里)
  Lord I’m five hundred miles away from home(上帝啊,我已離家五百里)
  Away from home, away from home(離開家,離開家)
  Away from home, away from home(離開家,離開家)
  Lord I’m five hundred miles from my door(上帝啊,我已離家五百里)
  Not a shirt on my back(我衣衫襤褸)
  Not a penny to my name(我身無分文)
  Lord I can’t go a-home this a way(上帝啊,我不能這個樣子回家)
  This a way, this a way(這樣子,這樣子)
  This a way, this a way(這樣子,這樣子)
  Lord I can’t go home this a way(上帝啊,我不能這個樣子回家)
  If you miss the train I’m on(如果你錯過了我坐的那班火車)
  You will know that I am gone(你應明白我已離開)
  You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以聽見一百里外飄來的汽笛聲)
  可能只有像我這樣常年漂在外面的人才會對這首歌有這麼深的感觸吧!
  上大學後,記憶中的那個曾經四季分明,絢麗多彩的故鄉,於我而言,只剩下冬夏;工作以後,幾乎就只剩下寒冬以及春節的那一抹過年紅。
  高三時在學校生物園順了一枝剛生根的梔子花牙籤苗,種在家門口,歷經多年的生長繁衍,已經在我家菜園里長出一片梔子樹林,每年花期一到,潔白的梔子花開滿園。至今已有十五個年頭,我卻從未親眼見過花開。只有今年我媽給我拍的這張照片,我終於見到了自己親手種下的花兒。
出門在外相伴的多肉
  突然間覺得我真該感謝上帝在人間撒上了多肉的種子,讓如我這般的人找到了精神可依托的地方。我是屬於那種執著的要死,一旦愛上就如同飛蛾撲火般投入的人。從看到多肉的第一眼不過一年多的時間,它們以一種不可控地氣勢「入侵」我的生活,如今我已經把自己發展成一個擁有不下300盆多肉的大戶了。雖然我的肉寶寶們並不出彩,我卻將它們視若珍寶。有時候我可以啥都不做,只是看著,這樣過上一天。曾有同事跟我打趣說哪天把你的多肉都拿走,我說好啊,把我的命也一起拿走吧!
  在離家七百里的地方,有你們相伴,真好!
出門在外相伴的多肉
  可愛的守護神(唬鳥之用):狐獴
出門在外相伴的多肉
  銘月,曾經的一個小不點贈品,遠離大棚來到了千里之外的深圳,如今長成標緻的大姑娘了。遇上一個肉癡主人,我能說你是幸運兒嗎!
出門在外相伴的多肉
  是啊,跟人不同,肉娃們離開大棚去到千里萬里之外的肉主們手上,是重生。
  奧普琳娜
出門在外相伴的多肉
  秀妍
出門在外相伴的多肉
  紙風車
出門在外相伴的多肉
  葡萄
出門在外相伴的多肉
  吉娃娃
出門在外相伴的多肉
  昂斯洛
出門在外相伴的多肉
  紙風車
出門在外相伴的多肉
  菲歐娜
出門在外相伴的多肉
  桃蛋
出門在外相伴的多肉
  紫羅蘭女王
出門在外相伴的多肉
  秋麗
出門在外相伴的多肉
  雪蓮
出門在外相伴的多肉
  苯巴蒂斯
出門在外相伴的多肉
  打不死的小強
出門在外相伴的多肉
  藍色驚喜
出門在外相伴的多肉
  住處陽台上的玉露和壽。
出門在外相伴的多肉
  黑肌玉露
出門在外相伴的多肉
  芷壽
出門在外相伴的多肉
  不知名壽
出門在外相伴的多肉
  潘燈玉露
出門在外相伴的多肉
  姬玉露
出門在外相伴的多肉
  雖然陽台,各種籠子,桌子早已被佔領,新成員仍然強勢加入。度個夏,掛掉三棵大烏木,兩個羅密歐,三棵單頭冰梅,廣寒宮也殘了,原本想著度夏不成功的品種應果斷放棄的,但又忍不住對其中一些品種的喜愛,只能再補進了。
出門在外相伴的多肉
出門在外相伴的多肉
  烏木
出門在外相伴的多肉
  血羅
出門在外相伴的多肉
  原始卡羅拉
出門在外相伴的多肉
  冰梅
出門在外相伴的多肉
  廣寒宮
出門在外相伴的多肉
  實際上,我至今也沒想明白,當初是什麼讓我毅然決然地離開家鄉,隻身來到這個城市打拼,難道是夢想?
  十一年的青春和夢想都獻給了這個城市,可是它高不可攀的房價卻生生地拋棄了我,有一天說不定還可能被視為那啥人口而被掃地出門。又是什麼讓我決絕地無視父母親人的召喚,依然在這堅守著這份無奈與心酸,難道是習慣?
  融不入的繁華,回不去的家!
  我們總說我已習慣遠方,實際上可能正如曲中人:身上沒有一件像樣的襯衫,口袋裡沒有半毛錢,怎麼回家!

評論 0

  • 暱稱 (必填)
  • 郵箱 (必填)
  • 網址